karung : sack. Kucing dalam karung = cat in the sack? ๐. Ungkapan Bahasa Inggrisnya ternyata adalah : Pig in a poke. kalau di-Indonesiakan jadi "babi dalam kantong". Sama halnya seperti "kutu buku" yag berpdananan dengan "bookwarm", cacing buku, bukan "book louse" a pig in a pokeโan item you purchase without having seen; a disappointment.
Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah dengan teknik menyimak. Sumber data dalam penelitian ini adalah tanda non verbal Karikatur Iklan Politik Media Luar Ruang Honda Hendarto dan tanda verbal peribahasa Jangan Membeli Kucing dalam Karung.Sumber data dalam penelitian ini adalah tanda non verbal Karikatur Iklan Politik Media Luar Ruang Honda Hendarto dan tanda verbal peribahasa Jangan Membeli Kucing dalam Karung.
Berikut ragam peribahasa yang mengandung kata kucing. Maknanya dalam banget! 1. "Awak tikus hendak menampar kepala kucing" artinya 'menghendaki sesuatu yang tidak mungkin diperoleh atau terjadi' ilustrasi tikus hendak menampar kepala kucing (pixabay.com/Deedster) 2. Peribahasa "bagai kucing dibawakan lidi" mempunyai makna 'sangat ketakutan'